Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(29)
Students don't need to parse sentences any more but they do need to be able to construct them properly.
Ancient builders and surveyors needed to be able to construct right angles in the field on demand.
"We're very, very pleased to be able to construct a plan to pay all our debts in full without asking for a rate increase from the state or asking for a bailout or handout from the state," Robert D. Glynn Jr., chairman, president and chief executive of PG&E, said in an interview.
The contradiction arises from the following considerations: Some classes are members of themselves (e.g., the class of all classes), and some are not (e.g., the class of all men), so we ought to be able to construct the class of all classes that are not members of themselves.
To fully understand phylogenetic trees, it is necessary to be able to construct them (Meir et al. 2007).
Indeed, it has been necessary to innovate to be able to construct many of the engineering works standing today.
Similar(30)
But much of the conversation dealt with the issue of highly enriched uranium, considered the most important issue, because it brings Iran closer to being able to construct a nuclear weapon if it wishes.
The time has come to withdraw the false and dangerous 2007 report, to admit it was wrong, and substitute an intelligent, honest, objective and up to date report on how close Iran now is to being able to construct a deliverable nuclear bomb.
Astonished by the cost of the meal, I returned a second time to see whether I might be able to construct a less expensive, nonsteak meal.
I thought that I might be able to construct one.
Educators, then, may be able to construct educational materials and schedules to promote remindings across some kinds of related information instead of promoting explicit, simultaneous comparison of related exemplars.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com