Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(12)
Those gaps exist in part because America has urged its allies to avoid useless duplication.
Until the Libya campaign, Western force planners assumed that in any coalition operation certain military tasks would be undertaken largely by U.S. forces in order to avoid useless duplication of efforts.
He suffered from this obscurity and made many attempts to win Rome's favour, but in vain: his harsh judgment of the opposition in the Papal States to the Roman Revolution of 1848 and his concern to avoid useless conflicts with the Italian authorities after the annexation of Umbria in 1860 made Rome suspect him quite wrongly of liberal sympathies and of tepidity with respect to temporal powers.
This set should be kept small enough to avoid useless transmissions.
In order to avoid useless discussions concerning contradictory terms, one should use the term «metrological observation» in case of doubt.
Conclusion MRSA colonization screening at admission and weekly thereafter is essential to avoid useless anti MRSA antibiotherapy in VAP patients with septic shock.
Similar(47)
A maximum bipartite matching with minimum edges weights strategy was designed to employ fewer wavelength converters and avoid useless degradation of optical signal quality for the architecture to improve the node performance.
In few words, the association GM3/TRAIL can be predictive of a susceptibility to therapeutic use of TRAIL ligation, whereas the lack of this association could avoid useless chemotherapeutic interventions.
"We think that when all the players are brought together we can avoid useless politicking," he declared before the election.
"It's a victory for communities because it reinforces the idea that they can preserve their character and at times avoid useless development," said Joseph Bolanos, president of the West 76th Street Park Block Association.
New molecular tools, such as GenExpert, could avoid useless TB treatments.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com