Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The training procedure was ineffective with children who were trained to avoid threat, and their attention remained unbiased.
Different sources were used to avoid threat to generalizability due to homogeneous cultural level, namely local university alumni and parish newsletters, general practitioners' offices, and a consumer marketing database.
Similar(55)
He also cautioned families to "avoid threats".
Most are in fact refugees fleeing for their lives to avoid threats and persecution and have a legal right to seek asylum.
Both groups won, but they needed lawyers.The effect of the law, said Justice Kennedy, is that "a speaker who wants to avoid threats of criminal liability…must ask a governmental agency for prior permission to speak".
In order to avoid threats related to the use of a single group, the four treatments (use case template structures) were used for all the subjects.
In statements on the Senate floor, McConnell called for swift action to avoid threats to the US.
Despite public pronouncements to avoid threats or suggestions of violence, Anglin has made his true intent clear to his disciples in private: "I actually do want to gas kikes".
This requires concerted efforts for a policy and technical framework, which will guide actions to avoid threats and maximize the synergies between HIV/AIDS investment and health systems.
It is perfectly rational for global food companies to cooperate to the degree necessary to enhance their reputations and to avoid threats of regulation while nevertheless protecting established markets for energy-dense foods of poor nutritional value.
On a longer time scale, recognizing emotional facial expressions has been proposed to be evolutionarily adaptive because it facilitates social interaction, helps to avoid threats and thereby enhances an individual's likelihood of survival (Vaish et al., 2008).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com