Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(19)
To avoid this confusion I will use "Martinos" and "home" instead in the further discussion.
Mr. Martin noted that a few years ago the company enacted a policy that ensured users did not post people's personal information on the site to try to avoid this confusion.
There are ways to avoid this confusion.
To avoid this confusion, Kawamura proposed IETF RFC 5952 to achieve the goal that any single IPv6 address should have only one textual representation.
But once we keep clear the distinction between predictability and determinism, we should be able to avoid this confusion (Bishop, 2003; Schurz, 1995; Werndl, 2009).
Attempting to avoid this confusion of effects, it was decided to select a time frame of the monitoring period with a similar average temperature in both years inside room 4. The interval chosen was August 14th to 31st (18 days), as indicated in Figure 2.
Similar(41)
Thanks for the comment; we have adjusted the Abstract to avoid this potential confusion.
Google probably should have killed off Latitude when Google+ launched to avoid this kind of confusion.
Furthermore it is in order to avoid this kind of confusion that Facebook should be more transparent to begin with).
WHO has started to measure its own statistics in its own way - and it's hoping to guide politicians towards measuring things that can actually be measured to avoid this sort of confusion in the future.
Others trying to avoid this have caused much confusion.
More suggestions(15)
to avoid this misconception
to avoid this mistake
to avoid this mess
to avoid this turmoil
to reduce this confusion
to avoid this confounding
to avoid this misunderstanding
to avoid this uncertainty
to avoid this concern
to prevent this confusion
to avoid this challenge
to avoid this crisis
to clarify this confusion
to alleviate this confusion
to create this confusion
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com