Your English writing platform
Discover LudwigExact(16)
The main difficulty is to avoid the unwanted production of di- and tri-glycerides.
The extent of a prisoner's right under the Clause to avoid the unwanted administration of antipsychotic drugs must be defined in the context of the inmate's confinement.
In the state constrained stochastic reachability analysis, this probability is computed by imposing a constraint on the system to avoid the unwanted states.
However, it will be increasingly difficult to overcome the entropic penalties associated with the self-assembly of large cages, and to avoid the unwanted but faster formation of smaller cages.
In recent years, incorporating micro-implants (MI) with expansion and protraction devices in various ways, in order to avoid the unwanted dental side effects, resulted in significantly better outcomes.
Tabloid targets: The victims in court yesterday Sheryl Gascoigne The former wife of Paul Gascoigne said she had to crawl at home under window-level to avoid the unwanted attentions of photographers outside.
Similar(44)
A number of precautions were considered during these experiments to avoid the application of unwanted stress onto both organisms.
It is always necessary to exercise caution when registering large numbers of experimental images to avoid the introduction of unwanted artefacts [11].
A balance between FA uptake and utilization has to be stricken to avoid the accumulation of unwanted lipids in the cardiac muscle cell causing lipotoxicity.
Although the 8-week treatment used in our study is not a current practice, this result raises precautions in the future use of lunasin peptide, in which immune suppression is induced following immune activation in order to maintain homeostasis and avoid the unwanted immune responses.
Therefore, special modifications of the fundamental geometry of radial waveguides had to be performed to avoid the propagation of the unwanted higher order modes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com