Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
That's a fancy bit of rhetoric but it's a type of camouflage, too, intended to avoid the inconvenient fact that most of the people who slip into credit unions through association memberships are simply looking for a better deal.
Similar(59)
Oral 5-FU has been developed in order to avoid the need for a central venous catheter which is inconvenient for patients and potentially associated with morbidity.
Most European tennis players live in Monte Carlo to avoid this inconvenient outgoing.
A midaxial incision is favoured in order to avoid inconvenient scarring on the palmar surface of the finger.
Diplomats have long employed disingenuous turns of phrase to avoid conceding inconvenient and sometimes self-evident truths that could compromise or embarrass their nations.
By Jon Lee Anderson July 18 , 2013Diplomats have long employed disingenuous turns of phrase to avoid conceding inconvenient and sometimes self-evident truths that could compromise or embarrass their nations.
I can envision my mother whisking away the daily papers and switching television channels to avoid inconvenient stories.
These illnesses are feigned not for monetary gain or to avoid inconvenient situations, but to attract compassion or to control others.
Perhaps journalists' more Clinton-oriented Twitter networks expose a subtle form of political bias, or perhaps Trump supporters separated themselves from these users to avoid inconvenient facts.
While it might be taboo for some, for top athletes it is widely discussed, and is sometimes meticulously managed by planning their sporting calendar or using contraceptive pills to avoid periods at the most inconvenient times.
They have to learn, Mr. Godin says, to avoid "viewing the spread of digital artifacts as an inconvenient tactic," and think of them rather as "the core of their new businesses".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com