Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
I have never encountered anybody confusing Tschechei and Tschetschenien before but if you want to avoid mixing up the names it may help to know a little more about those countries than just the name.
To avoid mixing up or contamination, we developed a dedicated module for production of F-FPTP for clinical application.
Keep non-rechargeable batteries separate, to avoid mixing up batteries.
Use pet names such as "honey" or "sweetheart" to avoid mixing up their names.
She said, "I would come home from work crying — 'How can you write such rude things?' He'd go, 'You don't understand, babe, this is just how guys talk.' " (Advice from the blog: "Always call your girl 'babe,' " to avoid mixing up names).
For this reason, data within small time before crashes should be rejected to avoid mixing up crash-influencing and crash-influenced data.
Similar(49)
If you're working with different colored flowers, it's a good idea to separate them out into different bundles — this will allow you to work more quickly and avoid mixing up the order of the colors.
This makes your outline with the pen tool easier to see and can help avoid mixing up layers.
With a low-resolution stereo camera, our detector shall avoid mixing up safe situations with dangers and vice versa, to get the best recognition rate (accuracy) and to minimize the false positives and false negatives.
Here are a few simple ways to avoid mix ups around the farm.
It will also, they hope, allow them to avoid mix-ups like the episode last week when the city's health commissioner, Dr. Thomas R. Frieden, trying to keep the public informed, announced that students at Ascension School, a Roman Catholic school on the Upper West Side, appeared to be sick with swine flu when further testing showed they had only a more common strain of flu.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com