Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Varying and appropriate perspectives are needed in order to avoid misguided articles such as these.
Similar(57)
Rather, it is designed to be unpalatable to spur responsible, balanced deficit reduction and avoid misguided cuts to our security.
We argue that authorities need to quickly amend the existing legislation to avoid this misguided attempt turning into a missed opportunity to improve environmental, macroeconomic, and fiscal outcomes.
In his press release, Levin vows to avoid "the misguided aesthetics of destruction porn".
That will send a clear message to any future politicians, both in the UK and abroad, helping to avoid another illegal misguided foray and the loss of innocent lives.
The lack of appreciation of the forthcoming "demographic drag" is resulting in misguided calls to avoid spending cuts, in the hope that growth will magically appear and become self-sustaining.
During this time, in a misguided effort to avoid issues of stereotyping and racism Michael asks the employees to name a white person that they trust and he will name a black person he trusts even more.
The series placed the recurring characters of Blackadder, Baldrick and George in a trench in Flanders during World War I, and followed their various doomed attempts to escape from the trenches to avoid certain death under the misguided command of General Melchett.
Any decision to increase its debt burden through new borrowing to avoid passing along the higher fuel costs would be misguided, Mr. Sabatino said.
Personification is unavoidable, and trying to avoid it, rather than to manage it, is simply misguided.
If there is an urgency, it is because only with publication of Chilcot's report can this generation hope to learn the lessons of that misguided war and how to avoid repeating those mistakes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com