Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
As a result, efficient channel equalization techniques prove to be instrumental to combat intersymbol interference (ISI) in order to avoid large scale drops in system performance.
Our objective is to develop advance counter-measures in the form of telco-grade redundancy to avoid large scale network failures such as the one observed during the tsunami in Japan in 2011.
Similar(57)
Even so, many districts were able to avoid large-scale layoffs and program cuts.
Local communities, in turn, pledged to avoid large-scale development in exchange for recreational use of the lands and various forms of economic assistance from the city.
Economists have long estimated that the Chinese economy needs to grow 7 or 8 percent annually to avoid large-scale unemployment.
He bemoaned decisions by civilians at the Pentagon -- a reference to his nemesis, Mr. McNamara, among others -- to avoid large-scale bombing of Hanoi and other North Vietnamese targets.
In recent years, the city and the upstate communities have together done a solid job of protecting the watershed, largely as a result of a 1997 agreement under which the communities pledged to avoid large-scale development in exchange for various forms of economic assistance from the city.
His efforts to apply the lessons learned from more than a decade of fighting in the shadows of the larger wars in Iraq and Afghanistan have high-level support from a White House and Pentagon eager to avoid large-scale foreign interventions and to encourage allies to assume more of the burden of combating extremism and instability.
It said jobs would go but it hoped to avoid large-scale redundancies.
"It is inevitable that some roles at the council will go but we are doing all possible to avoid large-scale redundancies".
In a case study, it is shown that a distributed solution is able to improve service availability significantly and to avoid large-scale outages.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com