Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(14)
The airports' regulator, the Civil Aviation Authority, in its first public intervention in the debate, said new runways will be needed to avoid impacts on consumers, but warned that the industry would need to spend much more time and money engaging with and compensating local communities if expansion was to happen.
A new 2.75-mile (4km) tunnel to avoid impacts on communities in Ruislip, north-west London.
To avoid impacts during launch, snubbers are used to prestress the panels.
First, it is the only sure way to avoid impacts of invasive species, which as noted above are rarely eradicated.
On one hand, these services may help to avoid impacts; on the other hand, they use ICT, which are impact-intensive technologies.
People living to the west and southwest of the cone such as in the Cotaló area, and who stayed inside their homes, reported huddling beneath wooden tables to avoid impacts while the ballistics crashed through their roofs.
Similar(46)
It would apply not to ordinary Americans (the rate is set so low precisely to avoid impacting ordinary people and businesses) but to Wall Street's sprawling, churning predatory casino-style trading that helped drive the financial crisis.
However, Uefa is believed to favour moving the competition to January 2022 rather than November and December of that year to avoid impacting on the Champions League.
This transformation of the incident wave field around and beneath an offshore structure presents a challenge for ocean engineers when specifying the wave gap elevation to avoid impact loads on the underside of the deck and inundation of the topsides.
Are there ways to avoid impact of shipping?
Physiotherapist recruitment through associations with the host Research Centre raises the possibility that responses were tailored to avoid impact upon future relationships.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com