Exact(12)
Mr. Sheffer said recently that he decided to do a separate production to avoid concerns at the radio station about some of Joyce's words and descriptions.
Most of the state bills and laws have been worded carefully to try to avoid concerns over the First Amendment, which guarantees freedom of speech.
5 We restrict the analysis here to men to avoid concerns about the changing labor force participation of Dutch women.
We therefore used the calculation method in both groups to avoid concerns about possible differences in norepinephrine concentrations.
Brunello and Rocco (2013) use the country level as the unit of analysis to avoid concerns about the sorting of students into schools, using country fixed effects to study cross-country differences in the impacts of immigration.
Therefore, to avoid concerns over whether any laser-pulsing mode would thermally modify any cryogenic samples and affect interpretation, we compare only voltage-pulsed mode for the remaining experiments.
Similar(46)
In the finite element analysis of the double shear-lag model, ordinary mesh and the relationship between stress intensity factor and energy release rate are utilized in order to avoid concerning the singularity of crack tips.
While the model is just that and not merely a summary of the realists, it will serve all well if the authors re-craft the text to bring clarity and avoid concerns in about what the authors mean to convey.
Asheville, after gaining state support to avoid antitrust concerns, merged two underutilized hospitals.
Hertz also said that it had begun the process of selling off its Advantage Rent-a-Car division to avoid antitrust concerns.
In fact, Sitrick wrote, "to avoid any concerns or perceptual issues in the future," IMG's lawyers are putting together a rigorous compliance program restricting and prohibiting wagering.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com