Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Hence, the experiment for rotor A was useful in the verification of the limitations of rotor dimensions to avoid blockage effects.
The proposed PET scanner consisted of 14 detector modules arranged in a C-shape to avoid blockage of the particle beam line by the detector modules.
To avoid blockage, the limiting resource is identified (CEs, Iub, or WCDMA carriers) for a specific traffic demand, so network operators can properly manage the capacity provisioned at each resource.
Universal Mobile Telecommunications System UMTSS) network equipment reports key performance indicators (KPIs) related to capacity shortage, such as failed connection attempts, but no clue is provided in order to detect the limiting resource or a subsystem malfunction, nor is any advice given on how many resources to provision in order to avoid blockage for a certain forecasted service demand.
The solution was filtered with 0.2 μm PEEK in-ferrule frits (Upchurch Scientific) to avoid blockage of the measurement cell by solid particles.
Similar(7)
A minimum marsh width of 6 10 km is required to completely avoid blockage effects for the storm tidal cases assessed in this study.
The inclined fluidized beds, compared to the erect fluidized beds, have a lower pressure drop and a better circulating effect, and the vertical connecting pipes maximize the transport rate of the particles and avoid blockage.
Then, some blades are trimmed at the beginning to avoid inlet blockage.
8 mm direct detector receivers were connected directly to the feed horn antennas to avoid undesirable blockage.
The pretreated biomass was briefly disk milled to remove the long cellulose fibers to avoid the blockage of the slurry flow of the downstream hydrolysate and broth.
The model is believed to be useful in predicting minimum conveying velocities to avoid pipe blockage and to ensure optimum operating point for industrial pneumatic conveying systems.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com