Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "to avoid backlog" is grammatically correct and can be used in written English.
It can be used in a sentence to show the purpose or intention of an action taken to prevent a delay or accumulation of work. Example: In order to avoid backlog, the company implemented a new system for tracking orders.
Similar(58)
Production controls also play important roles in large programs, where schedules must be balanced with capacities available in the respective phases to avoid backlogs or dormant periods between the mapping steps.
iPhone / iPad This column is usually ruthlessly focused on apps and games from the last seven days, to avoid a backlog.
Gone are the days when out-of-control crime made it necessary to staff a 24-hour arraignment court to avoid a backlog of cases choking the system during the daylight hours.
In 2004, a system was designed to track soldiers better, prepare for surges in demand and avoid backlogs.
Multiple laboratories should be enlisted for large studies to avoid sample backlogs.
To process large numbers of samples quickly, a facility's instrument base must be large enough to avoid sample backlogs.
He has also concluded, though, that because they are so expensive and so central to the business, all other parts of the warehouse need to operate with the goal of avoiding backlogs and delays that would prevent the Crisplant machine from running at peak efficiency.
Can funds be secured quickly enough to avoid a major fixture backlog?
After that, I stopped filming so much, to avoid accruing a similar backlog.
For the case of perishable product, the retailer may need to backlog demand to avoid costs due to deterioration.
Using the publisher–subscriber model for the core components enables Nanosurveyor to provide a load-balancing scheme, which uses a backlog queue to avoid losing data when sufficient resources are not be available.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com