Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
This computational strategy can be applied to avoid alterations in the 3D structure of proteins caused by changes in the amino acid sequences, when designing novel hyper-glycosylated therapeutics.
To avoid alterations of the original gene expression profile by cell culture conditions, we isolated RNA directly from adult RGCs purified by immunopanning without prior sub-cultivation.
Testing was performed within 6 hours to avoid alterations due to prolonged storage.
For this analysis alone we used unsmoothed DTI data to avoid alterations to the individual eigenvariates imposed by the use of a Gaussian kernel (or filter).
For reference analysis, the optimization of the cell disruption and hydrolysis processes and the validation of quantification methods are essential to avoid alterations in the final compositional results.
However, severe hypoxemia (PaO2 <40 mm Hg) never occurred and PaCO2 was kept in a normal range in order to avoid alterations in renal blood flow due to changes in gas exchange [ 11].
Similar(52)
These grindings were performed to accommodate the pre-installed piping spool to avoid alteration in the pipe position.
Try to always be respectful to both locals and other travelers in order to avoid altercations.
The main jobs of the guards, who are controlled by the Police Department but do not carry weapons and are instructed to avoid altercations, are to deter crime by their presence, discourage panhandling and enhance the sense of safety.
First, the digital pictures were modified to the grayscale mode and a Gaussian blur filter (radio = 5.0) was applied to diffuse the image and to avoid alteration of brightness by "outlier" pixels.
The chelate:mAb substitution ratio was chosen to be kept below 2 to avoid alteration of the pharmacokinetics and immunoreactivity of the mAb [ 29, 30].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com