Your English writing platform
Discover LudwigExact(30)
The only way to avert more serious problems is a new wave of reform".
The national government resigned in what it said was a bid to avert more bloodshed.
With 4,000 civil servants due to be sacked next month, the government wants to avert more job cuts.
The delegation hopes to avert more tribal clashes in the town, Gardez, the capital of Paktia Province.
Blunkett said it was important to do this quickly to avert more poisonous arguments in the future.
The somber mood among Republicans could ease negotiations to avert more than $500 billion in automatic spending cuts and tax increases.
Similar(29)
Patrick Healy of The New York Times writes that she also "proposed several other moves to deal with foreclosures, like tapping two former chairmen of the Federal Reserve, Alan Greenspan and Paul A. Volcker, and former Treasury Secretary Robert E. Rubin, to lead a "high-level emergency working group" to recommend ways to restructure at-risk mortgages to help avert more foreclosures".
In a speech at the University of Pennsylvania, Mrs. Clinton proposed several other moves to deal with foreclosures, like tapping two former chairmen of the Federal Reserve, Alan Greenspan and Paul A. Volcker, and former Treasury Secretary Robert E. Rubin, to lead a "high-level emergency working group" to recommend ways to restructure at-risk mortgages to help avert more foreclosures.
Ban called a 27-page draft text already on the table "a good basis" for a deal to help avert more powerful storms, droughts, and desertification and rising sea levels.
In Africa alone, experts estimate that better access to contraception could avert more than 70,000 maternal deaths annually.
He is expected to propose that employers get a tax credit for each new person hired, and to help local governments avert more teacher layoffs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com