Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The program, called CENTCOM, coincidentally shares the same name as a US military command overseas and would unshackle precincts to "attack problem spots with the full force of the department's resources".
Similar(59)
"It taught me how to think, how to attack problems logically," he recalled.
Working with Pricewaterhouse has taught them to attack problems more systematically and to be tougher negotiators with clients, they said.
It ends with a nod to the Republican line of attack that Democrats are inciting class warfare: "President Obama, it's time to attack problems, not people".
Like his father, he tends to attack problems through personal relationships -- which is what the ranch diplomacy with Mr. Fox was all about.
One camp argues that the Democrats should strike a pragmatic pose, cutting deals with Republicans to attack problems like the lack of health insurance for millions of Americans.
The new government of President Enrique Peña Nieto, who took office in December, has managed to recast the country's image by moving vigorously on legislation to attack problems that are a drag on growth.
The blogosphere still feels largely like a boundless op-ed page, with a bewildering array of passionate opinions on every subject.But there's a growing effort to use it to figure out how to attack problems.
A1 A Leader Known for Frankness Joseph L. Bruno, the leader of the New York State Senate Republican majority, prefers to attack problems with a folksy candor that sometimes lands him in trouble but endears him to his supporters.
In that regard, they may be taking up the challenge Warren Buffett observed — to attack problems that have resisted vast sums and great minds — when he made his donation to Gates.
Going forward, Avaz wants to attack problems beyond autism.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com