Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Climate change is thought to assist spreading vector-borne diseases.
Their 15.3-14.3 turnover-to-assist spreadoeses not befit a Top 10 team.
This arrangement became the common method of road maintenance for the next 150 years and came in time to assist the spread of cricket throughout Britain.
After arriving in the new habitat, the invader's aggressiveness must be strong enough to overcome the resistance of the recipient ecosystem's natural enemies and other competitors; there must be a sufficient amount of host plants if the invader is an herbivore; the local climate must be suitable; and there must be a sufficient amount of local traffic to assist the spread of the invader.
These developments have resulted in profound ecological changes including greatly enhanced conditions for mosquito-borne virus transmission, and the potential to assist the spread of virus activity elsewhere in the region [ 36].
Place a bright lamp in front of a mirror to assist the spread of light through a room.
Of course, Bahrain is not the only country to employ firms to assist in spreading its message, or to place articles in prominent publications as a way to influence public opinion.
You managed to assist SETAC to spread over to and to get established in Europe: this was the first step of this organization to expand to other continents, while SETAC today is a really global organization.
Liberi claims that when she and Berg declined to assist her, Taitz spread false and personal information about Liberi and her husband.
Facebook has built a large sales staff of account executives, some of whom have backgrounds in politics, who are trained to assist campaigns in spreading their messages, increasing engagement and getting immediate feedback on how they are performing.
As Music is becoming the foremost Art in America, our Fraternity aims to assist in so spreading the good work".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com