Sentence examples for to arouse more from inspiring English sources

Exact(10)

In reasonable, moderate Germany, however, it seemed to arouse more suspicion than confidence, more repulsion than attraction.

I hope your article will help to arouse more concerns and awareness before large-scale GMO agriculture is developing and spreading in China.

Second, existing studies suggest that food and health applications of nanotechnology are likely to arouse more controversy [ 23].

This study explores the health-related quality of life (HRQOL) of empty-nest elderly in rural China and aims to arouse more social concern for their HRQOL.

This result suggests that bats with biopsied wing membranes did not experience greater evaporative water and did not need to arouse more frequently to drink during hibernation; however, we did not measure water consumption so we cannot exclude the possibility that bats with damaged wings consumed more water per drinking bout rather than by increasing their drinking frequency.

Infelicitous though some of these performances may have been, they used to arouse more amusement than irritation.

Show more...

Similar(50)

Whatever the Fed does, the market downturn is likely to arouse much more debate about interest rate policy.

But because a brain scan measures a physical property, it's likely to arouse even more concern than today's testing methods.

And too many jealous females have murdered their lovers and then killed themselves, thus ending these hapless triangles, to arouse much more than a sigh.

In fact, nationalist leaders, such as Sukarno and Mohammed Hatta, skilfully used support for Japan to arouse a more general sense of anti-imperialism.

In fact, nationalist leaders such as Sukarno and Mohammed Hatta used support for Japan to arouse a more general sense of anti-imperialism.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: