Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Then, heaping insult upon insult, the club president, John McHale Jr., when asked about the Tigers' failure to follow the directive, said, "There isn't a legal obligation to adhere to any directives from the commissioner's office".
Subsection (l) of section 105B of the Foreign Intelligence Surveillance Act of 1978 [50 U.S.C. 1805b(l)], as added by section 2 of the Protect America Act of 2007, shall continue to apply with respect to any directives issued pursuant to such section 105B.
Similar(58)
Moreover, the Central Intelligence Agency could give "a certain amount of passive-aggressive resistance" to any directive to restart any aggressive interrogation practices that could leave it exposed if political winds shift again, said Mark Lowenthal, who was its assistant director for analysis and production from 2002 to 2005.
He does not want to contravene any directives," said Blackett today, acknowledging the original judgment by ERC Ltd "could have been better explained".
The Republican Congress should have hearings immediately, inviting Rogers, Wray, Coats and Scaparrotti to testify about any directives Trump has given them related to Russian meddling.
"No one is naïve enough to think any directive will stop accounting fraud at a stroke -- you cannot abolish crime," Mr. Bolkestein said.
Ask that they include a socially relevant comment to help engage others looking at the pinned photo or image but don't direct them; they're more likely to know what to do innately than any directives could ever establish!
This paper proposes APTCC, Auto Parallelizing Translator from C to CUDA, a translator from C code to CUDA C without any directives.
"I am not aware of any directives to ban the video," he said.
DR. MERKEL: Could the NSDAP issue any directives to the State Police?
Providers were prompted to discuss planning with experimental subjects and had full access to their medical records, including any directives therein.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com