Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
The former bar owner may be able to answer vital questions about networks in Belgium or further afield in Europe.
Specific emphasis is given in trying to answer vital questions like defining the optimum number of –COOH anchoring groups and protons that an efficient dye should carry, the correct choice of preparing either a homoleptic or a heteroleptic complex, as well as which counterions are the most suitable.
Joe Duckworth, chief executive at the League Against Cruel Sports, said: "To the anger of many, Defra is still to answer vital questions concerning the methodology of the culls.
Copeptin analysis may be suitable to answer vital clinical questions.
Similar(56)
Larson told me that "detection is a response to the limited visibility people had with antivirus solutions". Antivirus protected your endpoints, but in the event of an attack, it couldn't answer vital questions like where the threat came from, what it tried to do, what it tried to access, and what other actions it took.
This is a once-in a-generation opportunity to answer a vital question.
The Discovery Channel believes it has found its next television spectacle: trying to answer the vital questions of human existence.
Classical Confucian Political Thought returns to the classical texts of the Confucian tradition to answer this vital question.
During the Olympics, Mr Reades will try to answer a vital question for TfL: do people actually respond to the advice they receive, or do they often go merrily on their way regardless?
Falconi asserts, without am biguity: "In the judgment [on events of the war years] ren dered by the highest religious tribunal of mankind, the ag gressor remained forever un named". He goes on to the more significant task of trying to answer the vital questions: Did the Pope know what was happening?
This book provides theoretical insights as well as empirical findings in order to answer these vital questions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com