Your English writing platform
Free sign upSuggestions(4)
Exact(3)
In Table 1, we list the properties of a BB84-like protocol under an arbitrary attack vs. two-way protocols under the above attacks, which seem to indicate that it would be hard to answer the aforementioned question in the positive.
We undertook this work to answer the aforementioned question.
Therefore further studies should be conducted to answer the aforementioned question.
Similar(57)
To answer the aforementioned questions about my own chances of making it: probably not, and I have no idea.
The NP model used data from the 774 local government areas (LGAs) of Nigeria to answer the aforementioned questions.
To answer the aforementioned questions, we build an analytical model that considers both networking model and vehicular flow model.
The following experiment using the ZARM drop-tower facility in Bremen, Germany, is proposed to be carried out in order to answer the aforementioned questions.
The objective of this study was to answer the aforementioned questions by formally mapping concordant pain referral patterns provoked during cervical discography.
A dearth of studies has, however, used this type of design to answer the aforementioned research question about HIV prevention.
In order to answer the aforementioned research questions, a secondary analysis of teacher data from the International Computer and Information Literacy Study 2013 (ICILS 2013) will be conducted (Fraillon et al. 2014).
The proposed systematic review will answer the aforementioned questions through the following comparisons: Acupuncture alone versus no treatment (if available), placebo or sham treatment; Acupuncture adjunctive to drug therapy versus the same drug therapy alone; Acupuncture adjunctive to other treatment versus placebo or sham treatment adjunctive to other treatment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com