Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
In this case I had communicated the issue verbally, but we felt that as we had an upcoming meeting we had to also communicate the issue in writing.
All POIs can be send to the Twitter-network to also communicate with the followers.
The case heard by Europe's highest rights court involved a Romanian engineer who was fired in 2007 after it was discovered he had used a Yahoo Messenger account set up to respond to client enquiries to also communicate with friends and family.
Dr. Laura Markham of Ahaparenting.com offers these wise words, "The sweet spot here is to empathize so your child knows you understand what's she's feeling, but to also communicate your wordless confidence that this too shall pass, and someday life will be good again".
The multinational nature of military coalitions and medical care, however, highlight the need for health care providers to also communicate across national borders.
Physicians caring for patients with advanced cancer are increasingly expected to not only remain up to date with the latest diagnostic and staging modalities, treatment regimens and trials, but to also communicate effectively with patients and families regarding these matters.
Similar(53)
The PHI could also communicate to parents where to find reliable information about childhood vaccination.
Large turnout and overwhelming victories also communicate to big political and economic interests our passionate desire to change our political system, including our maligned electoral process.
The Smart Display is fundamentally a Google Home device that can also communicate to you through visuals.
The stress on capital projects meant that a building had to be built, which should also communicate millennial optimism.
ICTs can also communicate information to each other, without human intervention, but as linked processes designed by humans.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com