Sentence examples similar to to allow thorough comparison from inspiring English sources

Similar(60)

However, the method allowed thorough comparison of disturbed (IBS-D) and healthy GI microbiota also in the high G+C region.

Here, we used a temporally and spatially well defined sample of the meningococcal population and provide MLST data for all strains analyzed to allow for a thorough comparison with the mCGH results.

The three dimethyl DAP concentrations (dimethylphosphate, DMTP, and dimethyl-dithiophosphate) for each sample were converted to their molar equivalents and summed to produce a composite dimethyl alkylphosphate (DMAP) value (nanomoles of metabolite per liter of urine) for the Seattle children and the farmworker children to allow a more thorough comparison of these two populations.

The exclusion of such interference with the test systems as well as thorough material characterization is therefore a prerequisite for each study to allow the comparison of results obtained from different researchers[109].

Scarce and controversial information on visual organs and their innervation in Onychophora currently do not allow a thorough comparison with Euarthropoda.

However, only a limited number of studies have included the same strains of mice or same type of injury, which would allow a thorough comparison of the development of fibrosis in different organ systems.

(z-scores) to allow for direct comparison among continents.

All biohazards must be declared to the CHESS Safety Committee a minimum of 4 weeks before beamtime to allow for thorough review.

MEP amplitudes were normalized to MEPmaxpre to allow comparison.

The PVAS was designed to allow a thorough and understandable subjective assessment of pain.

The needle remained in place for an additional 10 min to allow for thorough diffusion of the solutions.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: