Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(6)
It is intended that the measurement station be introduced into the hot cells available at PSI to allow measuring the neutron emission of spent fuel rods provided by the Swiss nuclear power plants.
A set of four DEMEC strain gauges were fixed in one side of the specimen to allow measuring the strain versus load during the test.
A set of eight "demec" points was placed on one side of the specimen to allow measuring the strain versus load during the test.
Important advances have been made on terrestrial laser scanning technology to allow measuring the 3D geometry of objects without making direct contact with them with very high rates of data acquisition, high accuracy and long range.
Measurements of ATP levels with AT1.03 and mitAT1.03 were performed on a confocal microscope and images were obtained using a x63 oil immersion objective to allow measuring the fluorescent signal immediately over dendrites.
During assay development it is essential to dilute the antibody far enough to avoid non-specific background, but it needs to be strong enough to allow measuring a dynamic range, especially when the assay is quantitative.
Similar(54)
Data quality (minimal motion, well-defined AIF and reproducible analysis) must be sufficient to allow measured parameters changes to be detected.
Last month, Mexico's president, Vicente Fox, left Tokyo empty-handed after Japanese negotiators refused to allow measures that would harm pig farmers and orange juice producers.
Also, on one measurement chip, a sensor array should be fabricated to allow multiple measuring spots.
There was never any agreement that we would support or abstain to allow this measure to go through".
Ravenhill is astute enough to allow a measure of sympathy for the military officials forced to follow inflexible rules.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com