Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
The New York Times, for example, has more presses in its printing plants in the New York area than it needs, to allow for maintenance.
In addition, utility systems are always designed with significant spare capacity to allow for the constantly changing demands and to allow for maintenance and breakdown.
Transfer valves must be designed to positively shut off the unused components to allow for maintenance while the system is in operation.
"That could fund a 45percentt rent cut for everyone," said Angus, adding that the campaign's demand is for a 40percentt cut to allow for maintenance work.
After the delivery of the second locomotive on 7 September 1872, all passenger services were drawn by locomotive except on Thursdays, when locomotives were replaced by horses to allow for maintenance.
It may therefore be appropriate to make a larger adjustment to allow for maintenance, repairs and downtime for many devices.
Similar(52)
In its publishing computer systems, there is redundant equipment to allow for scheduled maintenance.
"I think there were some discussions with the Treasury about whether the budget could be increased to allow for that maintenance and that was an area of difficulty".
Temporary speed limits have been put in place around the mountain circuit to allow for annual maintenance work.
One the most important tasks during any drilling operation is to measure rheological properties of drilling fluids to allow for optimum maintenance and wellbore hydraulics management.
Also, it is necessary to aggregate a tag management system, like the TagManager system [35], to our system to allow for the maintenance of the tag quality, which will improve its recognition by the WordNet, or any other anchor ontology from the Web, resulting in a better ranking for the candidate tags.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com