Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The lower limit of six weeks was needed to allow for baseline assessment, randomisation, and treatment allocation in the units.
Similar(59)
Moreover, the sample sizes should have been sufficiently large enough to allow for relevant baseline differences to be apparent.
eMultivariable HR (95 % CI) calculated from a stratified multivariable Cox Proportional Hazards model to allow for differing baseline hazard functions for HPV+ and HPV- groups.
The analyses of prognostic factors were stratified on randomisation arm (radiotherapy vs no radiotherapy) to allow for different baseline hazards in the control and RT groups.
Models were stratified on the WHI participant condition to allow for varying baseline hazard functions in relation to elevated depressive symptoms and antidepressant use within the WHI-OS and the different WHI clinical trial arms.
We did this to allow for a baseline period in which information on patients' comorbidities and other risk factors was collected; these factors may affect both the choice of anesthesia type and the risk of mortality and thus act as confounders.
To allow for this different baseline choline consumption, we used the SUV ratio in our analysis.
Outcomes were analyzed using mixed-method analysis of covariance to allow for variability in baseline characteristics (covariates) to be controlled.
If it does, modelling of the relationship to allow for the different baseline characteristics will be attempted.
In 2011, one additional question in Step 4 and one extra step was added to allow for comparisons from baseline to endline.
Further analyses to allow for pre-randomisation (baseline) measures and to investigate the effects of missing outcomes will be carried out using analyses of covariance or logistic regression, respectively.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com