Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(15)
To maintain consistency throughout the analysis and to allow easy comparison of results in the three cases, we applied three logistic regression models using dicotomic variables.
The binding probabilities for a polar and a hydrophobic probe are calculated on a grid to allow easy comparison of binding sites of superimposed related proteins.
The solution steps for the volume-averaged equations are outlined concisely to allow easy comparison to existing solutions in the literature.
We scaled up the Fed Funds rate by 10x to allow easy comparison on the same graph as the number of venture-backed IPOs.
The amount of residual metal catalyst is determined directly, and numerical measures are established for parameters such as homogeneity, thermal stability and dispersability, to allow easy comparison of SWCNT materials.
The results of heat exchange capacity and pressure drop obtained with the distilled water were used as baseline values (D bf) to allow easy comparison of experimental data after changing the Al2O3/water nanofluid (D nf).
Similar(45)
To allow easy comparisons with other measures, raw scores were transformed onto a standardized scale of 0 to 100.
Protein chains are colored alternatingly in green and red to allow easier comparison with Figure 1.
The elasticity values are a proportional description of sensitivity, scaled to sum to 1, to allow easier comparison between the different stages.
Should the two-colour platform be penalized by an inefficient design to allow easier comparison, or the SNP-based platform credited for the additional information that it brings?
We have added clarification on the consistency of our findings across multiple mice and have added scale bars to the figures to allow easier comparison across the presented sections.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com