Sentence examples for to allow comparing from inspiring English sources

Exact(4)

We selected 3 SNPs based on the presence of independent sequence analysis (Sanger sequencing) in order to allow comparing genotypes obtained by ALG methods to those coming from the sequencing experiment considered as true genotypes.

This list is not comprehensive but was designed to allow comparing clear-cut cases, i.e. journals publishing respectively only articles related to soil ecology, evolution and modelling and journals publishing articles related to all fields of ecology.

The given Zt's were selected on purpose, first, in order to take into account potential effect of diurnal fluctuations, which we know is generally very small based on the results of our parallel study (Koštál and Schöttner, unpublished results), and second, to allow comparing the transcriptomic responses to switch OFF the light (phase shift of dusk time).

The ability to share metagenomics data requires the definition of the minimal set of information that has to be made available to the community to allow comparing data sets from different laboratories [ 88, 89].

Similar(56)

The pre-selection condition allows comparing responses to identical powerful stimuli across participants.

and "other" (e.g., sponges and gorgonians) in and out of the GQ reserve (in which fishing is not allowed) compared to Caribbean averages.

Ablation will soon be sufficiently established to allow trials comparing ablation with conventional therapies in specific patient groups.

The new work aims to allow researchers to compare data from states around the country.

A control area was also established to allow us to compare two treatments, macropore and control.

A pH of 5.2 was chosen to allow significant growth compared to pH 5.

It was necessary to find a common language to allow investigators to compare their results in an appropriate way.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: