Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
The government recently set up an "executive bureau" in Sana'a to absorb aid more efficiently and detail the status of outstanding donor pledges.
In an attempt to spend aid more efficiently and transparently than in the past, a fund held by the World Bank will administer the money and an interim commission co-chaired by Bill Clinton will oversee reconstruction projects.
State governments could use the methods employed here to target financial aid more efficiently.
Developing a comprehensive strategy for the use of RBF within the US government global health agencies could serve to improve health performance and use aid more efficiently.
The budget documents attempt to wrap these cuts in a veneer of efficiency, claiming the US will purchase food aid more efficiently through a different budget line.
Only the Berlin airlift had ever moved more aid more efficiently, and that was an Air Force operation.
"That will also mean putting more money into NGOs who are on the ground and who can deliver aid more efficiently than through AusAID or indeed through some of the multilaterals that we've been putting money into in increasing numbers because AusAID cannot handle the increases in the budget," then foreign affairs spokeswoman Julie Bishop said.
More efficient aid distribution "I also asked the government for permission to establish forward logistics bases in the affected areas so as to more efficiently distribute aid and coordinate assistance to those in need," Mr. Ban told reporters at a press conference in Yangon.
Over the last several years, many exciting mobile applications have been developed to aid IRA investors to more efficiently allocate personal savings into an IRA.
The development of the heavy plough allowed heavier soils to be farmed more efficiently, aided by the spread of the horse collar, which led to the use of draught horses in place of oxen.
This will help it to perform more efficiently.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com