Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
A chief had many prerogatives and sumptuary privileges and in turn was expected to administer efficiently and to tend to the social and ritual affairs that ensured the general welfare and prestige of the group.
Similar(59)
Many buildings that have not yet been sold are owned and operated through partnerships so complex that they virtually depend on comity to be administered efficiently.
Bureaucracies are too poor and indifferent to administer it efficiently or fairly.
To the Editor: Tom Brokaw's article raises important issues on how states, specifically New York, must work more closely with local governments to administer services more efficiently and cost-effectively.
These instruments are short and easy to administer, and they efficiently provide an estimate of utility while maximizing comparability across utility scores that may be used in cost-utility models.
Instead they claimed to be better able to administer the welfare state efficiently.
33 The advantage of universal benefits is that they are easy to administer and can be efficiently delivered.
Isis's attempts to administer areas under its control efficiently appear to be failing.
The watchdog found that the promoter "had not made available adequate resources to administer the promotion equitably or efficiently" and concluded that the "VIP trip" promotion was misleading and breached the ASA Code.
Last week's agreement between Interior Secretary Gale Norton and several conservation groups on ways to administer the Endangered Species Act more efficiently came as a pleasant surprise.
Now, thanks to Cissna, the mission of USCIS is to administer "the nation's lawful immigration system, safeguarding its integrity and promise by efficiently and fairly adjudicating requests for immigration benefits while protecting Americans, securing the homeland, and honoring our values".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com