Your English writing platform
Discover LudwigExact(54)
Last year's review is based on "biased assumptions", displays "odd" conclusions and fails to "adequately reflect the studies surveyed", they allege.
Attorney General Dominic Grieve referred the case to the Court of Appeal, arguing that the original sentence failed to adequately reflect the gravity of the offences and the public concern about such crimes.
"We felt that the original grade boundary changes suggested by Ofqual, based on prediction data and the decisions of other awarding organisations, would not enable us to adequately reflect student work in their grades.
Peacocke has argued scenario contents are needed to adequately reflect how locations are represented in experience.
However, despite the lack of parent reports, Jeynes ([2003]) notes that teacher ratings are expected to adequately reflect parental involvement.
We investigate its ability to adequately reflect risk through an analysis of the economic capital implied in corporate bond spreads.
Similar(6)
They also decided to allow their game review scores to be updated as the games were updated, so as to more adequately reflect games that had changed with downloadable content and updates since their original release.
First, reconsider and revise Mr. Rice's suspension to more adequately reflect the seriousness of his offense.
The RNI needs to more adequately reflect the regional dietary habits and culture.
To more adequately reflect the spectrum of local progression and organ and tissue dissemination of the disease, future experiments will include additional cell lines and low-passage cultures.
KPI 26 (ratio of patient flow to estimated clinic capacity of OA teams participating in centralized intake) and KPI 27 (operating room time for arthroplasty surgeons in Alberta) were added to more adequately reflect the capacity for complex OA care.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com