Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(7)
Ruling out one of the major low-carbon technology options currently available is bound to add to the difficulty and the risk of what is already looking like a very tough challenge.
To add to the difficulty, FAS itself is an extremely complex condition: while the babies of some mothers who drink to excess will exhibit symptoms, others exposed to similar amounts of alcohol will appear entirely normal.
To add to the difficulty, the player must be able to read at sight the alto and tenor clefs as well as the treble and bass clefs and to transpose the parts of those woodwinds and brass instruments whose notation is different from the actual sound.
Overall, the absence of explicit explanations for many trees or information about trees as products of science is likely to add to the difficulty that visitors have in reading and understanding of these diagrams.
To add to the difficulty of nabbing a subscription-friendly Xbox, Microsoft Interactive Entertainment President Don Mattick has said that fans have (perhaps unsurprisingly) reacted enthusiastically to the new pricing model.
To add to the difficulty, many of the steerage passengers did not understand or speak English.
Similar(53)
To add to the difficulties, the naval assault on Fort Donelson was easily repulsed.
To add to the difficulties of proving abuse, investigations have had to rely on co-operation between different law enforcement agencies and independent charities.
To add to the difficulties, Eurotunnel said it was only accepting passengers with pre-booked tickets from Calais on Sunday night.
To add to the difficulties, the main architect of Britain's energy policy, Chris Huhne, quit the government in February to fight charges that he perverted the course of justice over a speeding offense in 2003.
To add to the difficulties, the main architect of Britain's energy policy, Chris Huhne, quit the government in February to fight charges stemming from a speeding offense in 2003.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com