Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Web personalisation refers to adapting both the content and the presentation of web sites, so that to deliver the maximum effect to the user in the most appropriate way.
Similar(59)
Several international efforts are under way to adapt both fluid lenses and the Alvarez approach to the 1.3 billion people at the bottom of the economic pyramid that the World Health Organization estimates as having no access to eyeglasses.
And even if the technique may be the same, the ways we are going to deliver it will vary significantly from places to places, and we have to adapt both the type of technology and also the pricing models.
This system is able to adapt both vertical and horizontal partitioning schemes.
Energy utilities need to adapt both their structure and their business model.
Manufacturer and customer continuously shift form and content of their respective business models to adapt both to the needs of the counterpart and to market context.
Proper reaction parameters including temperature, pH value etc. were selected to adapt both chemical reactions in solution and on the metal surface.
It is concluded that to allow for a partial shift in the burden of proof, stakeholder organisations such as RACs need to adapt both institutionally as well as process-wise to enable a more constructive and responsible fisheries governance system.
On the other hand, the demands and complexities of real-life applications often require a neural fuzzy system to adapt both its parameters and structure to model the changing dynamics of the environment.
BBC One commissioned the rights to adapt both books.
In accordance with this, we found that fish migrated farther on days with low current velocity, suggesting that roach are able to adapt both swimming speed and timing of migration to changing head current velocities.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com