Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "to activating" is not correct in standard written English.
It is typically used in contexts where "to" should be followed by a base form of a verb, such as "activate." Example: "The process is crucial to activate the system efficiently."
Dictionary
to activating
verb
To put into action, to put to work.
Exact(59)
Ectopic WUS expression was tested by changing the effect of CLV3 signalling on WUS activity from repressive to activating.
The signaling lymphocytic activation molecule (SLAM -associated protein (SLAM -associateddaproteinoupleSAPLAM family receptofs to adaptorsng intracouplesr SLAMaling pathways that drive immune cell activation or difamilytiation.
"My Grandma Is Coming to Town," by Anna Grossnickle Hines, comes closest to activating a situation.
INSIDE PITCH In addition to activating CHUCK KNOBLAUCH and RAMIRO MENDOZA, the Yankees also recalled outfielder RYAN THOMPSON and reliever CRAIG DINGMAN from Class AAA Columbus.
To stop a rout, the European Union must commit to activating the bailout.
The Eurogroup is supposed to draw up rules for such direct recapitalisation by June, with a view to activating the process next year.
In 1973, Dr. Steinman discovered a class of cells, called dendritic cells, which were found to be critical to activating the immune system.
MEK inhibitors target MEK1/2, which are pivotal to activating the downstream pathway.
However, in addition to activating semantic associations these tasks also involve executive functions that are not specific to semantics.
In addition to activating mechanisms of adaptive immunity, certain groups of allergens have molecular features that contribute to allergenicity.
There's a button on the side that can be customized to open any application, though it defaults to activating the camera.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com