Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(8)
You don't want leaders to act simply because everyone is demanding action.
It is therefore inefficient for them to act simply as part of the system.
Even more importantly, patience often means having the capacity -- when provoked -- not to act simply out of annoyance or anger.
And so did I, when I learned that my membership to this privileged, front-of-house class was based on my willingness to act simply as decoration.
Of course, everything's up to the eater's personal preferences; this is meant to act simply as a guide... one that tells you when those personal preferences are totally insane, WEIRDO!!! Everything worth caring about in food, drink, and travel.
It's time for Congress to act simply and responsibly to avoid the prospect that millions of American families won't get their Social Security checks, or their veterans' benefits, or their military pay.
Similar(48)
In "Vanya on 42nd Street, Louis Malle's 1994 film of Mr. Gregory's Chekhov production, featuring Wallace Shawn and Julianne Moore, Mr. Gregory's determination to get his actors not to act but simply to be resulted in performances that are both naturalistic and lyrical.
But insurers get all kinds of largesse from Congress; just this month they engineered one of the few changes to the Dodd-Frank Act, simply to relieve them from a regulatory burden.
But had we failed to act, or simply delayed the tough but inevitable choices we had to make during the crisis, it is likely that hundreds of thousands more businesses would have disappeared, millions more families would have lost their jobs and homes, and trillions more in savings would have been erased.
Thus, we expect them to act not simply as we assume they will, but as they should.
But neither side said it felt compelled to act quickly simply because another league has ended its stalemate.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com