Exact(7)
A boost diffusion oxidation (BDO) process had been used to acquire a deep hardened case in Ti6Al4V.
The primary objective is to acquire a deep understanding of accounting information and how to intelligently use it in making investment and related decisions.
Although Metternich's successes in the negotiations leading up to the Franco-Austrian Treaty of Fontainebleau were insignificant, he used his time to acquire a deep insight into the emperor Napoleon I's character.
A dam disaster in which 19 people died, 700 people lost their homes and a tide of mud and residue ran 300 miles downstream to the mouth of the river Doce was always likely to acquire a deep political dimension.
In participant observation, the researcher goes into the field (such as a community or a place of work), and participates in the activities of the field for a prolonged period of time in order to acquire a deep understanding of it.
The integration of such resources considerably facilitates biocurators tasks, as they do not have to acquire a deep understanding of knowledge bases and/or develop any kind of scripts to process and integrate them.
Similar(53)
But at the same time, the film begins to acquire a deeper emotional resonance.
Participatory action research was employed to acquire a deeper understanding and knowledge of the clash incidents.
QLT, based in Vancouver, British Columbia, has about $500 million in cash, putting it in a good position to acquire a deeper pipeline.
Sections are designed to allow students to acquire a deeper understanding of CS and its applications, work collaboratively, and develop a mastery of the material.
However, in order to fully exploit the advantages of the double-tube concept, it is necessary to acquire a deeper understanding of the influence of the different design parameters in the overall performance.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com