Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(42)
Intel says that the player's software can be upgraded to accommodate future music formats.
Mr. Putin has made clear he is willing to accommodate future American testing plans if Washington does not walk away from the treaty.
"Additionally, because the standards are developed based on rules, and not broad principles, they are insufficiently flexible to accommodate future developments in the marketplace," Mr. Pitt said.
And many of the middle-class intellectuals who have thrown their support behind the army will have to squeeze their consciences into a bottle to accommodate future events.
If this hardware has been designed to accommodate future Chrome OS features and requirements, then the existence of the Pixel would make a lot more sense.
This design is flexible enough to accommodate future upgrades in final proton energy.
Similar(18)
Software evolvability describes a software system's ability to easily accommodate future changes.
Software evolvability is a multifaceted quality attribute that describes a software system's ability to easily accommodate future changes.
The Ithaca Independent cited other schools are reforming their financial aid policies to better accommodate future plans and economy sufferings.
"The purchase of the Virginia railway express cars will provide immediate relief by adding over 4,000 seats to the New Haven line, while the fleet replacement plan is being put into action to replace rail infrastructure and accommodate future increases in ridership".
This study demonstrates that urban land cover and water use are naturally intertwined at the neighborhood scale, suggesting that urban land-use planning and water management should be fully integrated to design cities that can accommodate future population growth and development while minimizing negative impacts of potential climate change.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com