Your English writing platform
Free sign upExact(2)
Thailand is also required to transform the standards into reality for all children, and to abstain from any action that may result in children not realizing their rights or otherwise violate their rights.
Having agreed to meet the standards in the Convention, governments are obliged to bring their legislation, policy and practice into accordance with the standards in the Convention; to transform the standards into reality for all children; and to abstain from any action that may preclude the enjoyment of those rights or violate them.
Similar(58)
All participants were asked to abstain from any activity during the study period to prevent any possible artifacts in the recorded signals [13].
Speaking for the European Union, its foreign policy chief, Javier Solana, said Friday that the Israeli plan to expand Maale Adumim "runs counter to the commitment by parties involved to abstain from any unilateral action that could affect a final solution" to the Israeli-Palestinian conflict.
And before each of those visits, you need to abstain from any kind of sex or masturbation for three days.
Participants were requested to abstain from any medication on the day prior to and of testing.
Subjects were instructed to abstain from any strenuous exercise on the day before testing.
However, for 48 h before a study visit, patients were required to abstain from any paracetamol, pain or osteoarthritis medications.
Furthermore, panelists' were asked to abstain from any additional intake of fluorides from food or any form of fluoride-containing oral hygiene products.
During each CGMS profile period, patients were asked to eat normally, without taking any snacks, and were asked to abstain from any physically demanding activities.
Patients were required to abstain from any illicit substances during the 2 weeks preceding the inclusion, verified by patient self-reports and supervised urine toxicology.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com