Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
'to abid' is not a correct phrase in written English
'Abide' is an intransitive verb that means to accept or act in accordance with a law, command, or decision. An example sentence could be: We must all abide by the new regulations.
Dictionary
to abid
verb
Past of abide
Exact(3)
He nodded to Abid, who nodded back.
ISLAMABAD, Pakistan — The chief minister of Pakistan's southwestern Baluchistan region escaped an assassination attempt early Tuesday in the provincial capital of Quetta, when an explosion set off by a suicide bomber rocked his convoy, according to Abid Notkani, the Quetta police chief.
Furthermore, according to Abid et al. (2007), water thermophilic bacteria as well as actinomycetes dominated over eumycetes during composting of the olive mill waste.
Similar(53)
Similarly, a distinct family of HEPN domains (e.g. gi: 389884779 Microcystis aeruginosa; Figure 4), which is distantly related to AbiF and AbiD (see below), shows fusions to the endoRNase L-PSP domain that is known to cleave mRNAs [ 99].
Their YouTube video spread like wildfire on Facebook, eventually prompting the minister of education, Abdellatif Abid, to announce that he would "launch an investigation," promising to expel students and punish the school's staff.
He has announced to pay Rs. 1 million to the family of the murdered journalist and ordered the local officials to probe Mr. Abid's killing.
"Dude, Hassan's trying to kill us," Abid joked.
PITTSBURGH PENGUINS--Signed LW Ramzi Abid to a one-year contract.
I want Abid to be a doctor and Asama a teacher.' Aneela Swati, 12, is upset the camp school is closing.
In July 2010, Lady Warsi was accompanied on a visit to Pakistan by Abid Hussain, a second cousin of her husband.
According to Kaden's father, Abid, the kid was inspired to sneak inside the store thanks to a viral YouTube trend where teens spend the night inside a business or disgusting McDonald's play structure and call it the "24-hour challenge".
More suggestions(6)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com