Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The Houseman, at 287 seats, is not enormous, but it is a significant step up in magnitude, and the production has not raised the volume of its zing to a corresponding level.
Similar(59)
When patients fulfilled the diagnoses of PMI [ 16], ROC was used to draw a corresponding level of hsTnT; a level of 3466 ng/L or above showed 90% sensitivity and 90% specificity for diagnosis of PMI with C-statistics of 0.90 (0.90–1.0.90
For example, our uncertainty about the true ambient surface (due to errors in the monitors and the necessity of spatial interpolation) carries through to result in a corresponding level of uncertainty about the effect of exposure on cardiovascular mortality.
Outlets were assigned to their US Census tract and a corresponding level of urbanization based on the 2000 Rural-Urban Commuting Area (RUCA) codes, obtained from the US Department of Agriculture (16).
The MLSOPT was 20 times computationally efficient in solving source area based optimization problem while it was 3 times computationally efficient for watershed outlet based optimization problem compared to a corresponding single-level optimizations.
Experimental results show that a change in methylation level does not always lead to a corresponding change in expression level due to variety of factors.
The incidence increased from a level corresponding to that in Finland to a level corresponding to that in the USA, and the increase appears to be continuing.
The increase in the level of insect substitution led to a corresponding decrease in calcium levels.
This shedding rate leads to a corresponding initial plasma ECDHER2 level of 878 ng/ml.
Did the divergence lead to an corresponding sequence-/structure-level divergence of these isoforms from their presauropsid Gal-1 homologs?
The 5-HT7 receptor antagonist SB-269970, at dose corresponding ≈31% occupancy, increased active wake moderately to a level corresponding to vortioxetine at 1 mg·kg−1.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com