Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The HVO and the HV were reduced to a bridgehead around the town.
Similar(59)
Shea's infantry division was to advance to establish a bridgehead across the Nahr el Faliq and create a gap in the front line for the cavalry.
A pontoon bridge was floated across the Santi Petri creek and a battalion sent across to establish a bridgehead prior to the arrival of the main force.
Witold Szymanski, a deal-maker at RZB, an Austrian bank, believes that big companies in Russia and other countries not likely to join the EU will soon want to make acquisitions in Central Europe to establish a bridgehead there.It did not take Eastern Europe long to adopt the financial habits of its capitalist present.
The same principles of deception and misdirection, albeit on a much smaller scale, are now starting to be used by some organisations to thwart malicious hackers keen to establish a bridgehead on internal networks.
Kesselring ordered Nehring to establish a bridgehead in Tunisia and then to press west as far as possible so as to gain freedom to manoeuvre.
Following the refit, it crossed the Rhine on 1 April, and was almost immediately returned to combat to support the 100th Division's attack on Heilbronn, an attempt to force a bridgehead across the Neckar River.
The 32nd Infantry crossed the Han River on 25 September to create a bridgehead, and the next day, the division advanced to 30 miles south of Seoul and linked up with the 1st Cavalry Division at Osan.
Thus, the troops fighting to create a bridgehead, across the Rhine, suffered relatively few casualties, and were able to "break out from the Rhine in hours rather than days".
Fortunately, Cetti's warbler had by then managed to establish a bridgehead on this side of the Channel, so clung on as a British breeding bird.
The Corner is located just off Unter den Linden, the ultimate destination for international designers wanting to establish a bridgehead in Germany.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com