Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The sequence logos for motifs unique to TM-type tRNase ZSs are presented in Figure 4. First, most green plant tRNase ZSs harbor the TM type flexible arm.
The bacteria were centrifuged (Falcon(TM) type) at 3000g for 3 min at room temperature and fixed by mixing the suspension with a fixing buffer (glutaraldehyde 2%, paraformaldehyde 1%, phosphate buffer 0.1 M, pH = 7.4).
Similar(58)
Thus, the SPP is a TM-type surface electromagnetic wave localized at the interface of the two media satisfying to the condition of active interface: ε 1<−R e(ε 2) [17], where ε 1 and ε 2 are the dielectric permittivities of the two contacting media.
In the present study, PLD3 and PLD4 were analyzed, which we will refer to as TM-type PLDs, because PLD5 contains less conserved sequences in the HKD motifs, and PLD6 has only a single HKD motif.
Since the flowering plants possess only the TM-type tRNase ZS, the bacterial-type tRNase ZS has apparently been lost during the course of plant evolution whereas the TM-type tRNase ZS has been maintained.
Although it remains to be determined if the TM-type tRNase ZS is also widespread in other taxonomic groups, the prevalence of the TM-type tRNase ZS in green plants suggests that this type might be plant-specific.
In contrast, two green algae C. reinhardtii and V. carteria have the least number of tRNase Zs, comprising one TM-type tRNase ZS and one tRNase ZL.
It appears that most tRNase ZSs, which is widespread throughout the green plants, belong to a minor but highly distinct type of tRNase ZS (TM-type).
Moreover, unlike the TM-type flexible arm, this atypical flexible arm does not encompass a short cluster of basic amino acids.
However, unlike the ZiPD- and ELAC2-type flexible arms, the TM-type flexible arm is short and lacks the GP motif.
To our surprise, all candidate tRNase ZSs identified in flowering plants are highly similar and belong to the TM-type tRNase ZS (see below for a detailed discussion).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com