Sentence examples for titles below from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(15)

The titles below are just a few of many worthy overtures to language.

The titles below are driven mostly by sheer mentions, interest, and feedback.

My younger brother went to the Rhode Island School of Design and whenever I'd visit him, I'd sit and draw these single-page scenes with titles below them.

Click on the titles below to see the Guardian's dedicated page for each of the top 20 albums where you can write your own reviews, and (most of) the top 20 songs are on this Spotify playlist.

While the adult-skewing Dark Knight Rises sits impressively in second place, and has now cracked £40m after only 17 days of release, the four titles below it are all scrapping fiercely for the family audience.

The span of titles below perfectly illustrates the breadth and depth of comics and graphic novels today: Japanese and French translations classic and contemporary, a crop of surging British talent, children's and young adults' books – and much more to come – this is just a portion of what's on the way this year.

Show more...

Similar(43)

You can still see it, as used in the video title below, as a sort of racist vestigial organ.

A few brand names at the top, a mass of unwashed titles down below, the middle hollowed out: the book business in the age of Amazon mirrors the widening inequality of the broader economy.

English titles listed below are unofficial translations.

All of the countries are in with a shot at the 2014 title, but below are the five acts the bookies are backing in the first semi-final.

Among the indicators: multiple changes in title ownership, or flipping; the transfer of titles at below-market prices; and the sale of properties at prices beneath the minimum amount required for tax filings.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: