Sentence examples for title to something from inspiring English sources

Exact(9)

Reading the book, I mentally adjusted the title to something like "The Wave of Northern European Immigration on the Top Half of the Atlantic Seaboard, Not Counting Canada".

New York publishers initially declined to buy the manuscript unless the author changed the title to something like "Poor Southern Cooking".

Miao Yong responded to the ban with great resourcefulness: she turned her novel into a popular television series, purging the most sensitive material and changing the title to something more ambiguous — "There's No Winter Here".

I said it would be an amazing title to something and wrote it down on my phone". Months later, he began shaping the title he had typed into his phone into his book.

In remaking 1961's "The Absent Minded Professor," which starred Fred MacMurray as the creator of flying rubber, producer-screenwriter John Hughes and Co. have chosen to change the title to something far more commercially viable than "Disorganized, Middle-Aged Science Teacher". And they've made a few other changes, too.

Reviewer #2: My only suggestion is to change the title to something more positive.

Show more...

Similar(51)

Anyone led by the title to expect something analogous to Debussy's painterly waves and swells might have been disappointed in the relative stasis of Mr. Murail's music.

For example, if you're trying to rank for the phrase "learn to snowboard," you would want your title to say something like "Learn to Snowboard in 10 Steps" and not "10 Steps to Learn to Snowboard". The beginning is always the best place for a keyword, and it has to appear natural.

You may also wish to set the Screen's Title property to something other than 'Screen 1'Screen

The title refers to something the artist saw on a visit to Venice Middle Easternn street peddlers, many of them illegal immigrants, selling goods spread on rugs that could quickly be bundled up in the event of police harassment.

"I would have Proust"— Baudry did his master's thesis, "La Raison des Sentiments," on Proust; the title translates to something like "The Rationale of Feelings"—"not in a psychological way but in a language-based way," he said.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: