Suggestions(1)
Exact(1)
"It is about reinforcing the need for calmness," was Rodgers's take on dealing with title pressure.
Similar(58)
Mr. Erdogan had shed that title under pressure after government prosecutors sought to ban the party outright, saying it was a reincarnation of the banned Islamic Virtue Party.
Re "Facing Title IX Pressure, Cal May Restore the Teams It Cut," Feb. 9: Universities would have an easier time meeting Title IX requirements if the N.C.A.A. would bring back limited substitution for football.
In the 1914-15 season, the club topped the Scottish League and were on track for the title, but pressure was growing on footballers to volunteer for the wartime effort.
The second, Titles Under Pressure, is a heartbreakingly sad song about quitting a bad scene and "people who drink", because "I cannot make more mistakes".
Mancini said on his arrival that after Italy, where he coached Inter Milan to the Serie A title, the pressures of managing in England would be no problem.
Titled "Under Pressure: College Students And The Abuse of RX Stimulants," the survey polled over 1,600 young adults (students and non-students ages 18-25) and found that among the college students who participated, one in five had abused prescription stimulants -- such as Adderall, Ritalin or Vyvanse -- at least once in their lifetime.
The title cut ("Under Pressure") reimagines Brazil as a supernatural land of witches, snakes and random battles.
May 29 2014 May 31 201414 "A Natural Dance" is Rosenblit's first evening-length work, and the adjective in the title is under pressure.
SMG's share price slumped last month after it said ad revenues at the title were under pressure, and we can reveal it is planning as many as 20 job cuts at the Manchester-based title.
Speaking afterwards, Williams, who is looking to emulate her sister Venus in retaining her Wimbledon title, claimed the pressure of being defending champion at Wimbledon had not affected her so far.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com