Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(24)
The title of the document known as The Columbus Letter was: "A Letter of Christopher Columbus to Whom Our Age is Much Indebted About the Recently Discovered Islands of India Beyond the Ganges in Search of Which He Had Spent Eight Months Before Under the Auspices and the Expense of the Most Invincible Ferdinand, King of the Spains".
But the title of the document intended to put it into practice - Quality, Innovation, Choice - couldn't flatter if it tried.
At first, this paper defines the theme (title) of the document.
And then, it calculates the score for the sentences using the title of the document, Semantic Sentence Similarity utility and n-gram Co-Occurrence relations of the words in a particular sentence.
It turns out, the title of the document, hidden in the PDF metadata, gave a very good clue "Microsoft Word – 204481916_1_ACCC Submission by Google re eBay Public _2_.DOC".
The title of the document was "A Declaration by the Representatives of the United States of America, in General Congress assembled".
Similar(36)
When referring to documents, use the title of the documents rather than calling them 'document 1' etc.
Although the historical document was titled Ustawa rządowa (Government Ordinance), Matejko chose to make the title page of the document as portrayed in his painting more explicit and at the same time put the name of the painting right in its center.
In order to identify the product of a reaction, the title text of the document section under examination is passed to OSCAR3 for named entity annotation.
Greenewald says he has sent the DIA the titles of the documents, although he's not very hopeful it will help.
Noting that children's participation is key to the work of NGOs and other advocates for children, he added, "If we are to live up to the title of the outcome document and build 'A World Fit for Children', we must also build it with children".
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com