Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
"This site is EPA's premier site for accessing EPA publications, with more than 7,000 in stock and 35,000 digital titles, free of charge!
And so sensitive are the Niarchos employees that a staff member I spoke to at the company office in London refused to acknowledge that Constantine had worked there, even though he was, in title, in charge of the operation.
Mr. Capus will be succeeded as executive producer of "Nightly News," by John Reiss, his deputy, but Mr. Capus will carry the new title of executive in charge of the broadcast.
Bell will have the title of executive in charge for the late-night franchise, which has been running behind CBS' "The Late Show With Stephen Colbert" in the ratings in the last year.
After returning to life, Koenma grants Yusuke the title of "Underworld Detective", charging him with investigating supernatural activity within the Human World.
This program allows the reader to view abstracts for a number of titles without charge.
An unsuccessful rival to Juncker for the job of commission president in 2014, Barnier will have the new official title of chief negotiator in charge of leading the commission taskforce for the preparation and conduct of the negotiations with the United Kingdom.
Since 1986, he has held the title of V.I.P. coordinator in charge of dignitary protection.
But it was also the title of a woman in charge of a household and, surprisingly, no marital status was attached.
After the war, as The New Yorker prospered and expanded, Ross gave Weekes the informal title of "managing editor in charge of editing".
She was Michelle Obama's Chief of Staff on the Obama for America Campaign, and also held the title of senior adviser in charge of developing and managing a nationwide surrogates program.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com