Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
According to Lehecka, the title of the center was chosen carefully, and it has been meaningful ever since.
Title: "The American film abroad: democracy, distortion, or both?" Author: "Oliver, Richard V. Jr". Title: The Tropic of Center and literary censorship.
Singapore has been a perennial rival of Hong Kong for the title of Asian financial center -- a competition that has intensified in the last two years as Singapore has liberalized its financial markets.
Remember, you're close to Lyon here, which for decades held the title of France's center of gastronomie.
Aquatica Orlando just became the first water park to earn the title of certified autism center from the International Board of Credentialing and Continuing Education Standards.
L. 102 190 inserted "that is not a laboratory (as defined in section 3710a(d)(2) of this title)" after "center" in introductory provisions.
Terminology in the titles of Fund Centers, e.g., FC101112 GO-AUDIT DIVISION, reflects their purpose: GO for "General Operating", "GNO" for "General Non-Operating", DH for "Department Head" and "PI" for "Principal Investigator".
Title6-af -- For discussion of Title 6 Center library matters.
Even so, White can't help placing that polarizing novel, and its title, at the center of his tale.
Hong Kong's proximity to China ensures that it will remain a crucial business location even if Singapore is a constant rival for the title of top Asian financial center, and has a greener and more family-friendly environment.
Intended to solve the "last 10 feet" problem, the burn-to-DVD service is still in preview or "beta" mode, but it already has a selection of over 100 titles, including "Center of the World" by Wayne Wang, the Al Pacino movie "Scent of a Woman," and concert videos by artists like Johnny Cash and the Doors.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com