Your English writing platform
Discover Ludwig"tissue organs" is correct and usable in written English.
When used in a sentence, "tissue organs" refers to a group of organs in the body, made up of similar cells that work together to perform a specific function. For example, "The digestive system consists of many tissue organs, including the stomach, intestines, and rectum."
Exact(25)
Application of systems biology holds tremendous promise because it aims to understand and quantitatively describe biological phenomena within the framework of the hierarchical levels of metabolic pathways and regulatory networks at the different scales of cells, tissue, organs and ultimately whole organisms [ 5, 6].
Stem cells are the body's master cells, giving rise to all tissue, organs and blood.
The goal is to preserve tissue, organs and brain as perfectly as possible.
In the black market, there are generally three places where tissue, organs and bone can be illegally procured, he said: university programs like U.C.L.A.'s; hospitals and county morgues that perform autopsies; and crematories and funeral homes.
This method of electrochemical hydrogel printing has significant potential for use in the construction of 3D tissue organs.
In contrast, bioengineering of entire soft tissue organs and, in particular endocrine glands still remains a substantial challenge.
Similar(35)
Molecules, cells, tissues, organs, organisms, populations and ecosystems reflect the hierarchical organization of life.
In each case a specific tissue organ is characteristically affected.
The mechanical behavior of biological materials has been studied extensively at the tissue, organ and systems levels.
Embryonic inductions, tissue, organ, and functional interactions link cellular activity to the phenotype.
Some of Dr de Grey's solutions, such as using stem cells to engineer new tissues, organs and nerve cells, are already in the works.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com