Your English writing platform
Discover Ludwig"tissue lysis" is a correct and usable phrase in written English
It is commonly used in the medical and scientific fields to describe the process of breaking down or dissolving tissue. For example: - The research team used enzymes to induce tissue lysis in the laboratory mice. - The biopsy showed evidence of tissue lysis, indicating a potential infection. - The medication is designed to target and cause tissue lysis in cancer cells. - The autopsy report revealed significant tissue lysis in the brain, likely due to a stroke.
Exact(60)
Although the abscess cavities around the pancreas gradually decreased, necrotic tissue lysis persisted.
The critical steps for metabolite exploration of cerebral tissues are tissue lysis and metabolites extraction.
The oral and colon tissue from the mice were made into tissue lysis by RIPA to do further study.
RAP buffer was used for tissue lysis.
Then, ATL-PK (Qiagen) tissue lysis buffer (200 ml) was added to the pelleted fraction and incubated overnight (55°C).
DNA from each myxogastrid was isolated from spores or maturing plasmodium using PureGene tissue lysis kit, per manufacturer's recommendations.
The DNA was purified using the QIAGEN device EZ1 (QIAGEN, Hilden, Germany) according to the manufacturer's tissue lysis protocol.
Eighty µl of homogenised spleens and livers and 400 µl of extracted bone marrow were sampled and used for subsequent tissue lysis and DNA extraction.
Fibers were separated from connective tissue by fine tweezers under a dissecting microscope and subjected to tissue lysis as previously described.
For the breast tumor tissue lysis, the tissue was ground with a mortar and pestle in the presence of liquid nitrogen to create a powdered tissue.
In brief, the tissue was dissolved in 250 μl PBS, 80 μl tissue lysis buffer (ALT) and 20 μl Proteinase K, mixed/vortexed briefly and incubated for 60 min at 56°C.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com